スポンサードリンク

過去記事です。

TPPについて。今度のブルネイでの交渉が日本にとって最初で最後の交渉になるのではないか-山田正彦先生のコメント

山田正彦先生宛に、米国パブリック・シチズンのローリーワラックさんからFaxが届きました。

その内容は、日本のTPP交渉は、次回のブルネイ交渉で最後ではないかということでした。
詳細を見て行きましょう…







TPPについて大変重要な手紙が米国のパブリックシチズンのローリーワラックさをから私あてに15日faxで届きました。
今度のブルネイでの交渉が日本にとって最初で最後の交渉になるのではないかと書かれています。

5月にお会いしたときには交渉妥結までには2,3年はかかるだろうと言われていたので少し楽観視していましたが、そのような段階ではないようです。

ブルネイの主席交渉官で大臣でもあるダト、パドウカさんにお会いして各国の交渉官との接点をもうけてもらったらどうか。
そうしないと交渉官も何も日本の事情もわからないままに会議が終わったら大変なことになるのではないか。

わざわざブルネイの交渉官あての雛形まで送ってくれています。
このままで10月にはオバマ大統領にAPHCで安倍総理が押し切られたら最後です。

私もブルネイに行ってきます。
その前に明日のブルマン通商代表に対してしっかりと抗議してなければなりません。

明日の10時から2時までの官邸前の抗議集会には是非ご参加ください。

なおワラックさんからの手紙を写真で添付しますので読んでください。


米国のパブリックシチズンのローリーワラックさんから山田正彦さんに宛てた文書
米国のパブリックシチズンのローリーワラックさんから山田正彦さんに宛てた文書
※画像はクリックすると拡大します

文書を書き起こします

Mr.Masahiko YAMADA
Vice Representative of the National Conferense to Consider the TPP
August 15,2013

Dear Mr.Masahiko YAMADA,

We understand that you will be attending the Brunei Round of TPP negotiations.This is very welcome news.Your attendance provides an extremely important opportunity to share information with the senior negotiators from other TPP countries about the conditions relating to Japan’s participation in the TPP negotiations.

We are writing to respectfully propose and request the cooperation of LDP and DPJ Diet Members sincerely engaged in the TPP matter to assure a more inclusive and informed prosess of the TPP negotiations and to protect the righteous national interests of Japan,such as the resolution at the Agriculture,Forestry and Fisheries Committee.

The TPP negotiators are largely unaware of the conditions that have been set domestically in Japan regarding exclusion of the five agricultural commodities,exclusion of the invester-state system,thesanctity of the national health care system and related affordable medicine pricing policies and more.Indeed,most are unaware that there is a formal LDP policy on these matters.Some countries’ negotiators also do not seem to be aware that the parallel negotiations with Japan on many of the same issues they are discussing amongst all the parties could result un a different set of obligations between the US and Japan.As well,they are unaware that speedily finishing the TPP as they now plan could generate a severe backlash in Japan that could undermine their own goals of ultimately implementing ● TPP with Japan included.It is critical that they understand that it is not in their own interest if the Buruney Round becomes both the first full round in which Japan can participate and the last round of TPP negotiations.

From our three years of attending TPP negotiations rounds and meeting with negotiators,we have learn that often even the Lead Negotiators are not aware of critical domestic political and policy considerations in the other TPP countries.In key instances,we have been able to provide such information,which has affected the negotiations.When important political and policy information is known,the Lead Negotiators and their negotiating teams of one country can insist that another countries accepts positions that it cannot deliver. Sometimes that pressure can be so intense that a country ● despite those domestic realities. This is very dangerous: it can lead to an “agreement” that does not respect countries’ domestic circumstances. A “final” agreement is then brought back to a national parliament and the parliament is put under extreme pressure to approve an agreement that do not ● domestic goals and conditions. The parliament will be confronted with claims from the other TPP ● that it is too late to change the agreement’s terms and that rejection will cause damage to the c● goreign policy. But, when the Lead Negotiators have full information they often alter their ●.

The negotiations are at such an advanced stage. This Brunei Round having been declared a the final(切れているので推測です) round of TPP negotiations. Most of the TPP texts that set the rules on the issues of concern to Japan have been completed. As a result, it is too late to meet with the negotiators working on specific ●. How to communicate the crucial missing information about Japan is therefore very important.


画像の端が切れていたため、わからない単語は●としました。ご了承ください。






明日、官邸前にて、「フロマン代表来日に抗議するTPP阻止緊急集会」が行われます。
時間がある方は、是非足を運んでください!!
管理人は残念ながら行けません(T_T)



この記事は、Facebookの山田正彦先生の許可のもと、コメントをそのまま転載しております。コメントのブログ掲載を快諾して下さり、ありがとうございます!





記事が良かったなと思ったら、拡散していただけると嬉しいです( ^o^)ノ





◆ブログ記事の充実・内部被曝の小さな勉強会開催のため、
こちらのリンクからAmazonでお買い物していただけると助かります。

にほんブログ村 環境ブログ 原発・放射能へ ◀クリックで人気ランキングに投票を!
クリックするとこのブログが加点され、ランキングが上がります。

訪問者数の多い記事